Черный охотник

Робино встал со стула и, стоя перед Дэвидом, рассказал ему о том, что произошло между
ними и Биго в покоях у последнего.
— Я могу вас уверить, лейтенант Рок, что Анна сторицей отомстила за вас. Но когда она
покончила с интендантом, мне пришлось на руках отнести ее назад в экипаж. Она скоро пришла
в себя и попросила отвезти ее к Нэнси Лобиньер, и там меня спрятал старый барон, а Анна три
дня находилась между жизнью и смертью. Только она снова встала на ноги, как немедленно
отправила вам письмо с гонцом, а потому я разыскивал вас не для того, чтобы передать весть о
ней, а чтобы спросить, сможете ли вы простить человеку временную слабость, превратившую
его в орудие подлеца.
Робино рассказал Дэвиду, как Биго, пользуясь его бедностью, заставил его взять у него
денег и, злоупотребляя безукоризненной честностью капитана, сделал из него послушное
орудие.
— Я получил письмо от Нэнси Лобиньер, — сказал Дэвид, — но я ничего не слыхал о
мадемуазель Сен-Дени.
— И вы, следовательно, не знаете, что она и Нэнси Лобиньер вместе отправились в замок
Гронден?
— Нет!
— В таком случае я еще больше виноват перед вами. Я мог бы взять письмо к вам, но я не
хотел, чтобы кто-нибудь знал о моих намерениях. Когда я в замке Гронден узнал, что вы
направились к форту Дюкен, я был в полной уверенности, что вы уже получили письмо
мадемуазель Сен-Дени.
— Но где же она сейчас?
— Я полагаю, что сейчас она в замке Гронден.
— Но ведь вы говорите, что она была больна?
— Эта болезнь такого рода, что задевает лишь мозг, и раз она перенесла страшный удар,
то теперь за нее опасаться нечего.
Дэвид крепко пожал руку Робино.
— Если для успокоения вашей совести вам необходимо мое прощение, то я от души
прощаю вам все. Я даже считаю себя в долгу перед вами, и если случится, что я когда-нибудь
вновь познаю счастье, благодаря вам, то вы займете в моей душе место наряду с другим
честным солдатом, воспитавшим меня.

Рекомендуем: