Черный охотник

Когда она уже приближалась к опушке, с которой можно было надеяться разглядеть свет в доме
Мэри Рок, она вдруг замерла на месте и затаила дыхание.
Опушка была залита волшебным светом луны, и там стояла совершенно открыто
человеческая фигура. Испустив радостный крик, Анна кинулась навстречу этому человеку, в
котором она без труда узнала Дэвида Рока. Последний уронил свое ружье на траву и, сняв
шапку, стал дожидаться Анны, глядя на нее с изумлением.
— Ты знал, что я приду, Дэвид, не правда ли? — спросила она.
— Я знал только, что ты достаточно времени гуляла с интендантом Биго. И я нисколько
не скрываю, что после случившегося сегодня мне это чрезвычайно неприятно.
— Ты видел нас, Дэвид?
— Я стоял в тени огромной липы, и вы так близко прошли мимо меня, что я видел твою
руку в его руке, и слышал, как он что-то такое говорил о королевских почестях, которые мог бы
дать тебе другой человек.
— И мой ответ, — разве он не доставил тебе удовольствия, Дэвид?
— Ответа я не расслышал.
— Я могла бы повторить тебе его, Дэвид, я помню каждое слово. И я рада, что ты так
ревнуешь меня, Дэвид, — добавила она, тихо смеясь, — в противном случае я чувствовала бы
себя несчастной.
Она потащила его за собой к огромному стволу упавшего дерева, лежавшего в том месте,
где кончался лес, и повторила ему слово в слово свой разговор с всемогущим интендантом.
Дэвид Рок ни разу не прервал ее, но краска стыда стала медленно заливать его лицо, а в
глазах появилась какая-то растерянность. Очевидно, он не хотел, чтобы Анна заметила это
выражение, ибо он отвел глаза в сторону.
— Дэвид, ты понимаешь, что это для нас значит? — дрожащим шепотом произнесла
Анна, закончив свою повесть. — Скажи мне, каково твое мнение?
— Мое мнение, Анна… что я ужасное ничтожество, если мог так нехорошо думать о тебе,
когда увидел тебя с мсье Биго.
— Но меня это радует, Дэвид, — успокоила его девушка. — Это служит доказательством
твоей любви.

Рекомендуем: