Филипп Стил

— Поселок, куда они попали, состоял всего из дюжины лачуг, — продолжал доктор, вновь
начиная шагать по комнате, — там не было никого, кроме них, кто понимал бы хоть слово
по-английски. Обстоятельства благоприятствовали. Они постоянно встречались. Они должны
были либо подтвердить, либо опровергнуть мою теорию о том, что мужчина и женщина лишь
слепые орудия страсти. Я знал, что они останутся там на все три месяца, установленные мной
для эксперимента, так как я платил им большое жалованье. Когда девушка не нашла никакого
американского семейства, ей сообщили, чтобы она дожидалась его приезда. А молодому
человеку, естественно, навязывали различные дела и поручения.
— Понимаю, — сказал Филипп.
— Вторая пара, — продолжал доктор, заставляя себя сесть на стул напротив Филиппа, —
была послана таким же способом на заброшенный пост на Крайнем Севере. О названии этого
поста я, по некоторым соображениям, умолчу. Третья пара поехала в малярийную местность в
Центральной Америке. Вы, вероятно, думаете, что все это очень странно или даже глупо. Но
мы в нашей научной работе часто делаем с виду странные и даже бессмысленные вещи… Итак,
я взял шестимесячный отпуск и поехал смотреть результаты своего эксперимента.
Прежде всего я отправился в Рио-де-Жанейро и оттуда добрался до того поселка, где жила
моя первая пара. Пять недель прошло с тех пор, как я получил последнее письмо от них, до того
дня, как я пришел к ним.
И знаете ли вы, куда меня повели, когда я изъявил желание посмотреть на объекты моего
опыта? — Он уронил на пол недокуренную папиросу, его голос звучал хрипло. — Как вы
думаете, куда меня повели?
— Не знаю, — взволнованно сказал Филипп. — Куда же?
— Меня привели к двум свежим могилам на окраине села. Вскоре я узнал всю историю.

Рекомендуем: