Филипп Стил

— Что случилось? — спросил Филипп.
— Ничего, ничего. Это он крикнул так неожиданно, что я испугался.
— А мне показалось, что это был ваш голос, — сказал Филипп.
— Нет, нет. Это он крикнул. Смотрите, он приходит в себя.
Веки раненого медленно поднялись и вновь опустились. Он глубоко вздохнул и
потянулся, словно пробуждаясь от глубокого сна. Доктор вскочил на ноги.
— Нам нужен лед, Филь, мелко наколотый лед с реки. Возьмите-ка топор, вот эти два
тазика и наполните их льдом. Это не так спешно, но через час лед нам будет необходим.
Филипп надел куртку, взял топор, тазики и вышел.
— Лед, — пробормотал он про себя, — на что ему лед?
Он разметал снег в три фута глубиной и в течение получаса колол лед.
Когда он вернулся в хижину, раненый лежал под одеялом в кровати, а доктор шагал из
угла в угол с видом крайнего возбуждения.
— Убийство, ограбление, насилие, и притом у нас под носом. Вот что это такое, —
крикнул он. — Пьер Торо мертв, убит теми самыми негодяями, которые бросили этого человека
рядом с ним, решив, что он тоже мертв. Они выслеживали их со вчерашнего вечера, когда Пьер
и его спутник отправились домой. Их соблазнила поклажа. Убийцы — метис и белый
охотник, — вероятно, скрылись в своей хижине, милях в шести вверх по реке. Тут для вас есть
дело, мистер Филипп Стил.
Сам Мак-Грегор не мог бы так взволновать кровь Филиппа Стила, как взволновали его
слова доктора. Однако два человека, смотревшие на него, не заметили ни малейшей перемены в
его лице. Он поставил лед на стол, спокойно снял куртку и подошел к раненому.

Рекомендуем: