Филипп Стил

— Филипп, — произнес он негромко и хрипло, — знаете, что я наделал, Филипп?
Доктор сошел на последнюю ступеньку.
— Филь, — прошептал он, — этот парень с разбитой головой, которого мы подобрали,
разыграл со мной скверную шутку: он преступник, а я доставил в форт Смит не более и не
менее как того самого человека, которого послали арестовать его. Добсона, капрала конной
стражи, и его проводника Франсуа. Ну, не смешно ли это?
В тот же день капрал Добсон и метис отправились разыскивать Фалкнера, и на этот раз их
сопровождал Пьер Торо, впервые узнавший о том, что произошло в его доме. Доктор исчез на
весь день, но на следующее утро он явился к Филиппу и увел его в заброшенную хижину,
стоявшую в полумиле по реке. Сильная упряжка, очень широкие сани и двое индейцев
поджидали у дверей.
— Я купил упряжку вчера вечером, — пояснил доктор, — и мы сегодня же отправимся на
юг.
— И откажемся от наших поисков? — спросил Филипп.
— Они закончились, — ответил Мак Джил спокойно. — Они закончились в хижине Пьера
Торо. Фалкнер был третьим объектом моего опыта.
Филипп остановился, как вкопанный. Доктор повернулся к нему.
— А третья… — начал Филипп.
Маленький доктор усмехнулся.
— В жизни случается такое, что не снилось всем нашим философам, Филипп, — сказал
он. — Мой опыт дал отрицательные результаты с точки зрения узкой теории, но когда я думаю
о более глубоком и широком его значении, то… я… «доволен»— было бы слишком мягкое
определение.

Рекомендуем: