Филипп Стил

— И вы встретили их, — раздался смеющийся голос с той стороны костра. — Простите,
пожалуйста, мистер Стил, что я заглянула в вашу палатку и разбудила вас. Но ваши ноги
ужасно смешно выглядели, и, уверяю вас, я ни чего, кроме них, не видела, хотя очень хотела
разглядеть еще что-нибудь. Впрочем, я еще прочла ваше имя на палатке.
Стил почувствовал, что его щеки заливает румянец, когда он встретился взглядом с
дивными глазами, сиявшими из-за спины полковника. Женщина улыбнулась ему. Спасаясь от
жаркого дыхания костра, она сдвинула со лба меховую шапочку, и он увидел: ее волосы были
того самого цвета червонного золота, что и волос, найденный им в письме, а губы, глаза и
изумительный цвет лица удивительно напоминали то лицо, о котором он мечтал и которое
наполняло его томлением и тоской по дому. Ведь он и тогда почему-то был уверен, что она
молода и что у нее золотые волосы. Но все остальное — это прекрасное смеющееся лицо, эти
глубокие, манящие глаза…
Он очнулся.
— Я… я спал, — пролепетал он. Потом усилием воли взял себя в руки. — Мне снилось
одно лицо, миссис Беккер. Это, конечно, странно здесь, в такой глуши… Лицо, которое мне
снилось, — за тысячи миль отсюда, и оно удивительно похоже на ваше лицо.
Полковник со смехом повернулся к нему. Это был маленький человек, прямой, как дуло
ружья, лицо его было бледно, за исключением носа, который покраснел от холода; он носил
остроконечную бородку, белую, как снег. От всего его лица, наполовину скрытого воротником
меховой шубы и высокой бобровой шапкой, веяло неподдельным добродушием.
— Очень рад, что вы не гневаетесь, Стил, — крикнул он, сразу же переходя на
товарищеский тон. — Если бы не Изабель, я ни за что не решился бы сунуть нос в ваш лагерь.

Рекомендуем: