Филипп Стил

Один раз, передавая ей блюдо, он шепнул ей несколько слов, заставивших ее вспыхнуть еще
сильнее, и когда она посмотрела на полковника, она встретила его взгляд, полный немой
укоризны. Это было отвратительно. Он сошел с ума, этот Номи. И эта женщина…
Стил не позволил себе додумать до конца. Его глаза встретились с глазами миссис Беккер.
Он увидел, что у нее внезапно перехватило дыхание, румянец сбежал с ее лица, и она быстро
поднялась, не сводя с него глаз.
— Я… мне нехорошо, — сказала она. — Простите меня, пожалуйста.
В одно мгновение Номи очутился подле нее, но она быстро обернулась к полковнику,
который тоже поднялся.
— Проводите меня, пожалуйста, в спальню, — произнесла она. — Потом… потом можете
вернуться.
Она еще раз посмотрела на Стила. Бледность, разлившаяся по ее лицу, поразила его. Брид
и Номи тоже вышли из комнаты, и он несколько секунд стоял один. Он прислушался и
услышал, как закрылась вторая дверь. Потом шаги, и Номи вновь вошел в комнату.
— Черт побери, ну и красотка! — воскликнул он. — Я вам говорю, Стил…
Выражение глаз Филиппа заставило его замолчать. Два красных пятна вспыхнули на
щеках Филиппа, когда он подошел к Номи и сдавил ему руку повыше локтя.
— Да, она хорошо… очень хороша… — спокойно сказал он, все крепче сжимая руку
Номи. — Я хочу с вами поговорить в хижине.
За их спиной опять открылась дверь. Стил обернулся и увидел Брида.
— Нам с Беком надо уладить одно дельце у себя в хижине, — пояснил он. — Когда они…
когда полковник вернется, передайте ему, что мы попозже зайдем выкурить с ним
послеобеденную трубку. И передайте наш привет… ей.

Рекомендуем: