Филипп Стил

Но Филипп вполне отчетливо расслышал сделанное ему предложение, а потому сел, взял
сигару и стал ждать следующего невероятного сюрприза. Было, однако, во всех его жестах, в
том, как он сел, и в том, как он взял сигару, нечто такое, что могло навести на мысль: он,
кажется, привык сидеть в присутствии великих людей.
Заметил это и инспектор. Одно мгновение он стоял прямо перед Стилом, глубоко засунув
руки в карманы, прищурив холодные, почти бесцветные глаза, которые пугали новобранцев не
меньше, чем закрученные кверху рыжие усы. Потом он рассмеялся раскатистым, заливчатым,
дружелюбным смехом. Такой смех часто слышится в обществе равных по положению людей,
но едва ли он был терпим в Северо-Западной конной страже в разговоре с подчиненными.
— Хороши сигары, а, Стил? — спросил он, медленно поворачиваясь к окну. — Мне их
прислали из Регины. Что может быть лучше такой сигары в ненастный день. Фу ты, слышите,
как воет ветер?
Несколько секунд он молча смотрел на унылые, серые крыши казарм и на струйки
бледного дыма, на сползавшее над ним свинцовое небо, сосчитал дюжину голых, искривленных
деревьев, как считал их уже неоднократно. Скользнул взглядом по останкам летних клумб, из
которых торчали скрученные холодом стебли, потом, словно обращаясь к самому себе,
произнес:
— Стил, действительно ли вы недоступны чарам женской красоты? — В его голосе не
было обычных громовых раскатов. Напротив того, он говорил тихо, так тихо, что казалось, он
ждет не ответа, а чего-то большего. И когда он повернулся, Филипп увидел нечто такое, чего он
раньше никогда не видел, — румянец на лице Мак-Грегора. Бледные глаза инспектора
сверкали. Голос его звучал напряженно и глубоко, когда он повторил свой вопрос.

Рекомендуем: