Филипп Стил

— О, вы прекрасны! — услышал он голос Ходжеса.
С криком, в котором звучала страсть и дикое торжество, Ходжес обхватил ее руками. В
эту минуту кровь побежала по жилам Филиппа диким пламенем. Он снова увидел лицо
женщины, напряженное, бледное, искаженное смертельным ужасом; он увидел ее отчаянную
борьбу, он услышал ее сдавленный крик, вырвавшийся из ее груди.
Впервые он сделал попытку освободиться, чтобы крикнуть сквозь плотную повязку,
стягивавшую ему рот. Гроб заколебался и чуть не упал. Изнемогая от тщетных усилий,
абсолютно беспомощный, он снова прильнул лицом к узкой щели. В отчаянной борьбе волосы
женщины распустились и рассыпались по плечам. Ее руки тянулись к горлу Ходжеса. Потом
одна из них скользнула вниз к груди, и почти одновременно раздался страшный грохот. Ходжес
со стоном отшатнулся и повалился на стол.
Одну секунду жена Торпа стояла неподвижно, потрясенная происшедшим, глядя на
распростертое у ее ног тело, потом медленно, точно перед лицом безжалостного судьи,
повернулась к гробу. Револьвер выпал из ее ослабевших пальцев. Ни один мускул не дрогнул в
ее лице, когда она медленно прошла в другой конец комнаты, взяла там небольшой топорик и
принялась им сбивать крышку гроба, в котором был заключен Филипп. Ни сомнения, ни страха
не было на ее лице в тот момент, когда крышка упала и Филипп очутился перед нею. Лицо его,
такое же бледное, как у нее, было искажено ужасом и возбуждением. Она спокойно сняла
повязку с его рта, развязала ремни на руках и ногах и отступила на шаг, не произнося ни слова,
прижимая руки к груди, ожидая.
Первое, что он сделал, он опустился на колени подле Ходжеса и приложил ухо к его
груди. Потом он поднял голову. Женщина склонилась над ним. Она не отвела глаз, когда их
взгляды встретились.

Рекомендуем: