Филипп Стил

Седобородое лицо Брида имело весьма жалкий вид.
— И почему только они не отправили его на Мокрую факторию или в Нельсон-Хауз? —
спрашивал он Стила в сотый раз. — В Нельсоне есть все что угодно. И пуховые перины, и три
женщины, и цивилизованный агент. А тут нет ничего, даже женщины.
Стил пожал плечами, когда Брид упомянул о трех женщинах в Нельсон-Хаузе.
— Там их теперь только две, — сказал он. — После того как Бек Номи посетил Нельсон,
одна из тамошних обитательниц отправилась с ним.
— Ну так две, — буркнул Брид, не заметивший огонька, который вспыхнул в глазах его
собеседника, — а тут нет ни одной, Стил, даже самой захудалой индианки тут нет, и стряпней
занимается грязный индеец Джек! Клянусь Богом, я вчера видел, как он месил тесто для
бисквита в умывальной чашке, а я ем его бисквиты с тех пор, как началась охота. Тут есть вы,
Номи, два индейца, один метис и я — и больше на озере Бен не будет ни одной живой души до
начала зимней пушной кампании. Так скажите же мне, во имя неба, что тут будет делать
несчастная старушка Беккер?
— Кровать для нее есть?
— Койка, твердая, как камень.
— Пища?
— Дрянь, — проворчал агент. — Этой весной охотники забрали массу продовольствия, и
у нас ничего не осталось. Бобы, белая мука, засахаренные сливы и карибу, при виде которых
меня выворачивает наизнанку. Я готов отдать месячное жалованье за фунт солонины! Если это
письмо написано не светской дамой, то можете разрезать меня на куски. Держу пари, что его
написала миссис Беккер для своего супруга.

Рекомендуем: